Локализация Flex приложений
Сентябрь 1st, 2006 написал injun #576871
Локализовывать мы будем следующим образом:
Сохраним весь перевод (для каждого языка отдельно) в файле .properties, а сами файлы .properties положим в папочки, соответствующие языку - для английского это будет en_US, ну а для русского языка - это ru_RU…
Выглядит это примерно так должно:
hello = Hello World
welcome = Welcome!
и
hello = Привет мир
welcome = Здрасьте!
Для того, чтобы использовать локализованные файлы, нам понадобится класс ResourceBundle, и соответственно команду @Resource и методы getString(), getNumber(), getBoolean() и т.п…
Вот вам пример:
< ?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
< ![CDATA[
import mx.resources.ResourceBundle;
[ResourceBundle("helloWorld")]
private static var rb:ResourceBundle;
private function geti18nText(key:String):String{
return rb.getString(key);
}
]]>
Ну а чтоб компилятор понимал какой язык надо использовать, вы можете сделать так:
mxmlc -locale en_UK -sp ../locales/{locale} -o HelloWorld_en_UK.swf I18N_HelloWorld.mxml
mxmlc -locale ru_RU -sp ../locales/{locale} -o HelloWorld_ru_RU.swf I18N_HelloWorld.mxml
или же добавьте во Flexbuilder’е аргумент для компилятора:
-locale en_US -sp ../locales/{locale}

RSS-фид новых сообщений

мм вопрос такой, эта фича со сворачиванием кода это особеность скина или плагин=)?
что то мне нравится твой скин очень =)
:)
Если тебе надо - я зазипил оба плагина - бери если надо тут
По порядку:
1. сворачивающийся код - это плагин quickcode, основанный на другом плагине - preserve-code-formatting…
Используется так:
<quickcode>пишешь код тут</quickcode>
или так
<quickcode:заголовок_кода_называй_как_хочешь_его>пишешь код тут</quickcode>
2. Тема. Вообще-то тема MistyLook, которую я взял и практически полностью переработал под себя. Так что это единственный экземпляр - эксклюзив!
Статья — супер. Del.icio.us!
Мерси!
Полезная статья. Недавно разговаривали с John-ом про локализацию во Flex-е.